WPF 썸네일형 리스트형 [마운트앤 블레이드 번역 유틸]다른 모드와 겹치는 문장이 있을 때 사실 처음 만들때부터 일부 의도하고 활용할 수 있게 만든 부분인데요.예를들어 native모드와 native를 기반으로 변형시킨 모드간에는 아무래도 겹치는 문장들이 있습니다.그런 경우에, native에 있는 문장도 하나하나 번역한다면 매우 힘들겠지요. 그럴 때, 번역을 시작하기 전에 이미 번역된 native의 csv파일들을 translate폴더에 넣으면프로그램이 정상적으로 불러와서 겹치는 부분의 번역이 적용되어 있는 것을 볼 수 있습니다.다만, 키값을 기준으로 불러오는 것이라서 같은 키값인데 내용이 완전히 바뀐 부분이 있을수도...그래서 제한적으로만 사용하고, 반드시 검수를 해보는게 정신건강에 이롭겠지요 하하.. 더보기 [마운트앤 블레이드 번역 유틸]Version0.2 버그 수정 1. 붙여넣기 후에 저장을 눌러도 간혹 저장이 되지 않던 버그 수정2. 고유명사의 대소문자 구별 삭제 더보기 오토마우스 간단하게 C# WPF로 구현해본 오토마우스 프로그램입니다.최대로 하면 초당 약 100회정도 클릭됩니다. 프로젝트 파일도 같이 올립니다.다만 소스코드가 조금 많이 더럽네요^^.. +만드는중에 테스트를 뭐로할까 찾다가 쿠키클리커를 시작해버렸네요... 이건 마약이야.. 더보기 [마운트앤 블레이드 번역 유틸]Version 0.2 수정/추가된 점- 번역기 수정(Bing번역기 -> Google번역기)- 고유명사 자동 번역 기능 추가- 디자인 수정 아직까지는 기능들이 많이 부족하네요..앞으로도 틈틈히 만들어서 업데이트해야겠습니다. 이전버전은 티스토리로 이사오기전에 올려서 네이버 블로그에 올려져있네요.혹시 이전버전을 보고싶다! 하시는 분은 아래 주소로 들어가시면 되겠습니다. 이전 버전 : http://blog.naver.com/we1333/220199669446 더보기 [마운트앤 블레이드 번역 유틸]사용 방법(v0.2) - 기본 사용법 1. 우선 프로그램을 다운받아서 적당한 곳에 압축을 풀어줍니다. 2. original폴더에 자신이 번역하려고 하는 파일들을 넣어줍니다. 3. Mount_And_Blade_Translate.exe를 더블클릭하여 실행합니다. 4. 왼쪽 위에 있는 콤보박스에서 자신이 번역할 파일을 선택합니다. 5. 왼쪽의 리스트 박스에서 자신이 번역할 문장을 선택합니다. 6. 내용을 번역합니다. 번역저장 후 다음으로 버튼을 누르면 번역이 저장되고 다음문장으로 넘어갑니다. 7. 번역을 테스트해보고 싶거나, 완료했으면, 메뉴의 '파일-내보내기'를 누릅니다. 8. 프로그램의 경로를 엽니다. 여러 폴더가 생겼네요. 각각 용도를 설명하자면original폴더는 번역되지 않은 원래 문장이 보관되어있는 폴더입니다.trans.. 더보기 이전 1 다음